Uno de mis primeros contactos con la parte más creativa de la cerámica y la artesanía fue el diseño, junto con Torres Ferreras, del trofeo para el I Premio de Andalucía de Comercio Interior, en este caso a la categoría de Ayuntamientos. Fue en el 2014, en mi segundo año en el Ciclo Superior de Cerámica Artística de la Escuela de Arte Dionisio Ortiz.
One of my first contact with the most creative part of ceramics and craftmanship was the design, together with Torres Ferreras, of the trophy for the 1st Commerce Awards of Andalusia. It was in 2014, when I was still studying the second course of the Degree in Artistic Ceramics in the Arts School Dionisio Ortiz in Cordoba.
El trabajo llegó a nuestro taller gracias a que la Junta de Andalucía quiso contar con talleres de maestros artesanos para diseñar y hacer estos trofeos, y ese era el caso de mi padre.
This work arrived to our pottery studio thanks to the Andalusian Board, who wanted to count on master artisans to design and make these trophies, and that was the case of my father.
Nuestro diseño consistió en una pieza artística y escultórica, formada por dos partes principales. La base es un mapa de Andalucía, texturado mediante puntos mayores y menores que simbolizan los ayuntamientos de nuestra comunidad, unidos entre ellos por una red de líneas.
Our design consisted of an artistic and sculptural piece, formed by two main parts. First, the piece at the base is a map of Adalusia, with textures made by points in different sizes which are a symbol of the different town councils of our region, connected by a net of lines.
Sobre Andalucía se posa el globo terráqueo, sobre el que aparece el mapa de Europa hueco. El mapa de Andalucía se proyecta desde la base y sale por el hueco de Europa en una metáfora escultórica que simboliza cómo Andalucía se proyecta a sí misma y al mundo a través de su comercio.
Second, there is a globe resting on the map of Andalusia, and the map of Europe is carved on this Earth globe. Sobre Andalucía se posa el globo terráqueo, sobre el que aparece el mapa de Europa hueco. The map pf Andalusia is projected from the base and goes out the space of Europe in a sculptural metephore which represents how Andalusia presents to itself and the rest of the world through its trade and regional products and produce.
El material elegido fue un gres con chamota, que favorece el modelado y la construcción de formas y que tiene una textura áspera que y un color tostado que era perfecto para la representación de la tierra. Para la decoración, se usó un lavado de óxidos y cocción de esmalte a 1250ºC.
The chosen material was a high-fired resistant stoneware whose rough texture and dark colour were perfect to depict the Earth. The decoration was obtained by oxide wash and glaze fired at 1250ºC.